Archive pour la catégorie 'MIS PRESTACIONES PARA ESPAÑA Y AMÉRICA LATINA'

Mis prestaciones para España

Búsquedas desde Francia : 

Si me contacta por sus investigaciones genealógicas en España,no le propondré que yo vaya allí :en efecto,se pueden conseguir muy buenos resultados gracias a mis trámites , y el trabajo sobre el terreno de mis interlocutores y colaboradores españoles.
Para conseguir los resultados deseados por Usted,primero buscaré las fuentes
archivístivas españolas susceptibles de proporcionar las informaciones deseadas ,y contactaré con sus responsables ; por eso , al principio necesitaré una o varias horas (dependerá de sus ambiciones  genealógicas ) para hacer llamadas telefónicas, investigaciones serias por Internet ,mandar correos electrónicos y postales .
Una vez localizadas de manera cierta las fuentes archivísticas, solicitaré los documentos necesarios (actas,copias de expedientes etc) a mis interlocutores , consultaré los archivos a los que yo tenga acceso  (microfilmes , archivos numerizados) ,les mandaré a los curas ofrendas por las partidas solicitadas …….haré todo lo que deba hacer.
Y si son imprescindibles investigaciones sobre el terreno ,le pediré a un(a) colaborador(a) español(a), genealogista  profesional o historiador(a) ,que se desplaze para hacer personalmente las búsquedas.

Consejos :

Usted sólo desea consejos genealógicos.Me enviará la fotocopia o la foto digitalizada de los documentos en su posesión, y me indicará sus deseos genealógicos.Le mandaré entonces un correo en el cual le explicaré qué hacer, a quién escribir, a quién llamar,todo estará detallado.

Trabajos de paleografía y traducción (texto antiguo):

Usted recibió un documento genealógico en latín o español antiguo (partida,protocolo, testamento etc..) y no lo comprende, a causa de la escritura y / o de la lengua empleada : puedo descifrar el documento (transcribirlo ), para luego traducirlo al castellano moderno.

 

Publié dans:MIS PRESTACIONES PARA ESPAÑA Y AMÉRICA LATINA |on 17 février, 2008 |Commentaires fermés

Mis condiciones generales

Si quiere que le ayude en sus búsquedas genealógicas, puede contactarme en este sitio ( página contacto).
Usted me proporcionará las informaciones conocidas, las fotocopias (o las fotos digitalizadas) de los documentos ya en su posesión,luego me indicará la prestación que desee.

Sea cual sea la ayuda que yo le proponga, le enviaré un presupuesto que detalle los honorarios y la prestación :ese  presupuesto, si lo acepta y firma , será entonces el contrato entre nosotros.Si usted rechaza dicho presupuesto, no me deberá nada.

Aceptaré la misión después de mandarme Usted el contrato aceptado y firmado, y pagarme las investigaciones (suelen abonarse por adelantado).

Una vez acabado mi trabajo, le entregaré por e-mail un informe (que detalle las fuentes  consultadas y los datos encontrados ) y le mandaré  los documentos conseguidos (originales , fotocopias, fotos numéricas , transcripciones)
. Para las prestaciones “ búsquedas desde mi domicilio ” y « consejos », siempre deberé  justificar los trámites emprendidos y argumentar  los consejos dados.El plazo de entrega del informe será de 15 días a dos meses.

Los documentos pedidos y obtenidos posteriormente a mi prestación « búsquedas » se los entregaré gratis, pero no puedo indicarle un plazo para su entrega  porque dependerá principalmente de la velocidad con que trabajen mis interlocutores españoles.

Para las prestaciones « traducción » y  » paleografía »  le mandaré ,después de las horas de trabajo efectuadas según lo convenido, el fruto de mi prestación acompañado eventualmente con consejos,notas o informaciones.

Publié dans:MIS PRESTACIONES PARA ESPAÑA Y AMÉRICA LATINA |on 17 février, 2008 |Commentaires fermés

La Gazette d'Émilien |
moielwing |
sand60 |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Simon Palvadeau
| ludivine69009
| Le Blog de Gaëtan